PROROK II dio
I govornik reče: Govori nam o Slobodi.
A on odvrati:
Pred gradskim dverima i uz ognjišta vaša
gledah vas gdje padate ničice i obožavate svoju slobodu,
Kao što se robovi ponizuju pred silnikom i
slave ga, iako ih ubija.
Doista, u dubravi oko hrama i u sjeni
tvrnavice gledah i najslobodnije među vama gdje slobodu vuku kao jaram i negve.
I srce je krvarilo u meni; jer, vi možete
biti slobodni tek kad sama žudnja za traženjem slobode
postane svagdašnji posao vaš, i kad
prestanete govoriti o slobodi kao o svrsi i ispunjenju.
Bit ćete slobodni, doista, kad vaši dani ne
budu bez briga ni vaše noći bez nevolje i boli.
Nego, prije, kad one opašu vaš život, a vi
se, ipak, izdignete nad njih, goli i nevezani. A kako da se dignete nad svoje
dane i noći dok ne skršite lance koje ste, u osvit svojega razumijevanja,
pričvrstili oko svojega podnevnog sata?
Uistinu, što slobodom zovete najtvrđi je od
tih lanaca, iako mu se karike sjaje na suncu i zablješćuju
vam oči.
I što biste, ako ne krhotine sebe samih,
odbacili kako biste bili slobodni?
Ako biste pak nepravedan zakon željeli
ukinuti, taj ste zakon vlastoručno napisali na svojem čelu.
Ne možete ga izbrisati paleći zakonike
svoje ni umivajući čela svojih sudaca, pa makar i more izlili na
njih.
A ako biste silnika da srušite s
prijestolja, prvo vidite je li srušeno njegovo prijestolje podignuto u
vama.
Jer, kako tiranin može vladati slobodnima i
ponosnima nego s pomoću tiranstva u vlastitoj im
slobodi i s pomoću sramote u vlastitom im
ponosu?
A ako biste brigu da odbacite, tu ste brigu
sami izabrali, više nego što vam je nametnuta.
A ako biste strah da raspršite, sjedište je
toga straha u vašem srcu, ne u ruci strašiteljevoj.
Odista, sve se u vašem biću giba u stalnom
poluzagrljaju: što žudite i čega se bojite, gnusno i
poštovano, za čim idete i ono čemu biste
umakli.
Sve se to giba u vama, poput svjetala i
sjena u priljubljenim parovima.
I kad sjena iščezne i više je nema,
svjetlost koja ostane biva sjena drugoj svjetlosti.
I tako, vaša sloboda, kad gubi okove, biva
sama okov većoj slobodi.
A svećenica progovori opet i reče: Govori
nam o Umu i Strasti.
A on odvrati govoreći:
Vaša je duša često bojište na kojem vaš um
i vaša rasudna moć ratuju protiv vaše strasti i vašega
nagona.
O kad bih bio mirotvorac u vašoj duši, da
uzmognem preobraziti nesklad i suparništvo vaših počela u jedinstvo i melodiju.
Ali kako, dok vi sami ne budete mirotvorci,
dakle ljubavnici svih svojih počela?
Vaš um i vaša strast krmilo su i jedra vaše
moreplovne duše.
Ako se slomi bilo krmilo, bilo jedra,
možete se samo valjati tamo-amo i da vas struja nosi, ili pak ostati
nepomični nasred mora.
Jer je um, dok upravlja sam, ograničljiva
sila; a strast, razularena, jest oganj što gori do samouništenja.
Stoga, neka vaša duša uznosi vaš um do
visina strasti, da uzmogne pjevati;
I neka upravlja vašom strašću s umom, da
strast vaša može živjeti iz dana u dan uskrisujući, i da se
poput feniksa diže iz vlastitoga pepela.
Htio bih da svoj razum i svoj nagon gledate
kao što biste gledali ljubljene goste u svojoj kući.
Zacijelo, ne biste jednoga gosta častili
više ne-go drugoga; jer tko je privrženiji jednome, gubi ljubav i
povjerenje obojice.
Među bregovima, kad sjedite u prohladnoj
sjeni bijelih jablanova, uživajući u spokoju i divoti dalekih
polja i livada -neka srce vaše rekne u tišini:
»Bog miruje u umu.«
A kad okrene oluja, i snažan vjetar
zaljulja šumu, a munje i gromovi obznane veličanstvo neba -neka
srce vaše rekne sa strahopoštovanjem: »Bog
se giba u strasti.«
I jer si dah u Božjem ozračju, i list u
Božjoj šumi, i ti ćeš otpočinuti u umu i gibati se u strasti.
A jedna žena prozbori i reče: Govori nam o
Boli.
A on kaza:
Vaša je bol lomljenje ljuske koja zatvara
vaše poimanje. Kao što se ljuska ploda rnora slomiti da bi mu
jezgra izišla na vidjelo, tako i vi morate
upoznati bol.
I ako vam se srce uzmogne diviti
svakidašnjim čudesima života, vaša vam se bol neće činiti ništa manje
čudesnom od radosti;
I prihvatit ćete doba svojega srca, kao što
uvijek prihvaćate godišnja doba što prolaze nad vašim
poljima. I gledat ćete spokojno kroza zime
svojega bola.
Mnogo ste svoga bola sami odabrali.
To je gorki napitak kojim liječnik u vama
vida vaše bolesno jastvo.
Stoga, vjerujte liječniku, i popijte njegov
lijek tiho i spokojno;
Jer, njegovu ruku, ako i jest teška i
tvrda, nježno vodi ruka Nevidljivoga,
I posuda koju donosi, ako vam i peče usne,
načinjena je od gline što ju je Grnčar ovlažio svojim svetim suzama.
I jedan čovjek reče: Govori nam o
Samospoznaji.
A on odvrati govoreći:
Vaša srca znaju u tišini tajne dana i noći.
Ali, vaše uši žeđaju za glasom o znanju vašega srca.
Željeli biste saznati u riječima ono što
ste oduvijek znali u misli.
Željeli biste prstima opipati golo tijelo
svojih snova.
I dobro je što je tako.
Skriveno vrelo vaše duše svakako mora
izbiti i poteći, mrmoreći, k moru;
A blago vaših bezdanih dubina otkrilo bi se
vašim očima.
Ali, neka ne bude tezulje da izmjeri vaše
neznano blago;
I ne tražite dubine svojega znanja sa
štapom ili dubinomjerom.
Jer, jastvo je bezdano i neizmjerno more.
*******************************************************************************************
Ne recite: »Našao sam istinu«, nego radije:
»Našao sam jednu istinu.«
Ne recite: »Našao sam put duše.«
Recite radije: »Sreo sam dušu gdje ide
svojim putem.«
Jer, duša kroči svim putovima.
Duša ne ide po koncu niti raste poput
trske.
Duša se otvara kao lotos sa bezbroj latica.
Tada reče učitelj: Govori nam o Poučavanju.
A on reče:
Nitko vam ne može otkriti ništa osim onoga
što je već ležalo, poluusnulo, u počecima vašega znanja. Učitelj koji se šeće u
sjeni hrama, među učenicima, ne daje od svoje mudrosti nego od svoje vjere i
svoje ljubavi.
Ako je doista mudar, ne nudi vam da uđete u
kuću njegove mudrosti nego vas radije vodi do praga
vašega duha.
Zvjezdar vam može govoriti o svojem
poimanju svemira, ali vam on ne može dati svojega poimanja.
Glazbenik vam može pjevati o ritmu koji je
u cijelome svemiru, ali vam ne može dati uho koje hvata
ritam, ni glas koji ga odražava.
A onaj koji je upućen u znanost o brojevima
može govoriti o područjima težine i mjere, ali vas ne
može odvesti onamo.
Jer viđenje jednoga čovjeka ne uzajmljuje
svoja krila drugome čovjeku.
I kao što svaki od vas sam stoji u Božjem
znanju, tako mora svaki od vas biti sam u svojem
poznavanju Boga i u svojem poimanju zemlje.
A jedan mladić reče: Govori nam o
Prijateljstvu.
I on odvrati govoreći:
Vaš je prijatelj zadovoljenje vaših
potreba.
On je vaše polje koje zasijavate s
ljubavlju, a žanjete sa zahvalnošću.
On je vaša trpeza i vaše ognjište.
Jer, dolazite k njemu gladni, i ištete od
njega spokoja.
Kad vaš prijatelj iznosi svoje mišljenje,
ne bojite se reći »ne«, niti se suzdržavate od »da«.
I kad on šuti, vaše srce ne prestaje
osluškivati njegovo srce;
Jer, bez riječi, u prijateljstvu, sve se
misli, sve čežnje, sva iščekivanja rađaju i dijele s radošću koja se
ne izvikuje.
Kad se opraštate s prijateljem, ne
žalostite se;
Jer, što najviše volite u njemu, može biti
razgovjetnije kad je odsutan, kao što je planina planinaru
razgovjetnija iz doline.
I neka u prijateljstvu ne bude druge svrhe
osim produbljivanja duha.
Jer, ljubav koja traži išta drugo do
očitovanja vlastite tajne nije ljubav nego bačena mreža: hvata samo
što je beskorisno.
I neka vaše najbolje bude za prijatelja.
I ako mora upoznati vašu oseku, neka upozna
i vašu plimu.
Jer, što vam je prijatelj da biste ga
tražili da s vama ubija vrijeme?
Potražite ga uvijek da oživite vrijeme.
Jer, njegovo je da vam ispuni potrebu, a ne
prazninu;
I neka u slatkoći prijateljstva bude
smijeha, i diobe radosti.
Jer, u svježini sitnica srce nalazi svoje
jutro i okrepljuje se.
A učenjak reče: Govori o Razgovoru.
I on odvrati govoreći:
Razgovarate kad više niste u miru sa svojim
mislima;
I kad više ne možete izdržati u samoći
srca, živite na svojim usnama, a glasnost biva zabava
razbibriga. I u mnogom vašem razgovoru
mišljenje je napol ubijeno.
Jer, misao je ptica prostora, i u krletki
riječi može doista raširiti krila, ali ne može letjeti.
Ima ih menu vama koji traže razgovorljive,
iz straha da ne budu sami.
Tišina samotnosti otkriva njihovim očima
golo jastvo, i rado bi umakli.
A ima ih koji razgovaraju, te, ne znajući i
bez predumišljaja, otkrivaju poneku istinu koju sami ne
mogu razumjeti.
A ima ih s istinom u sebi, ali je ne
izgovaraju riječima.
U grudima takvih duh boravi u ritmičkoj
tišini.
Kad prijatelja sretnete na putu ili na
sajmu, neka duh u vama pokrene vaše usne i upravlja vašim
jezikom. Neka glas u vašem glasu govori uhu
u njegovu uhu.
Jer, njegova će duša čuvati istinu vašega
srca, kao što se pamti okus vina, kad se i boja zaboravi, a ni
posude više nema.
A zvjezdar reče: Učitelju, govori o
Vremenu.
A on odvrati:
Vi biste mjerili vrijeme, koje je
neizmjerno i neizmjerljivo.
Vi biste da prilagodite svoje držanje i čak
da upravljate svojim duhom po satima i godišnjim dobima.
Od vremena biste da napravite potok i da na
njegovoj obali sjedite i motrite mu tijek.
Ipak, bezvremeno u vama svjesno je
bezvremenosti života,
I zna da je jučer samo današnje sjećanje a
sutra današnji san.
I da ono što pjeva i razmišlja u vama još
prebiva u granicama prvog trenutka koji je razbacao
zvijezde po svemiru.
Tko među vama ne osjeća da je bezgranična
njegova moć ljubavi?
A, ipak, tko ne osjeća da je sama ljubav,
premda bezgranična, sadržana u jezgri njegova bića, i da se
ne giba od jedne ljubavne misli do druge,
niti od jednoga ljubavnog čina do drugog?
I nije li vrijeme, kao ljubav, nepodjeljivo
i neizmjerljivo?
Ali, ako u misli morate razdijeliti vrijeme
na godišnja doba, neka svako doba sadrži sva druga,
I neka današnji dan obgrli prošlost
sjećanjem i budućnost čežnjom.
I jedan od starijih u gradu reče: Govori
nam o Dobru i Zlu.
A on odvrati:
O dobru u vama mogu govoriti, ali ne i o
zlu. Jer, što je zlo nego dobro izmučeno vlastitom glađu i
ženu?
Odista, kad je dobro gladno, ono traži
hrane čak i u mračnim pećinama; kad žena, pije i u mrtvajama,
Dobri ste kad ste jedno sa sobom.
Ali, kad niste jedno sa sobom, niste zli.
Jer, ni razdijeljena kuća nije pećina
razbojnička; samo je razdijeljena kuća.
I brod bez krmila može plutati besciljno
među opasnim liticama, a ne mora potonuti na dno. Dobri ste
kad težite da dadete od sebe.
Ipak, niste zli kad tražite dobit za sebe.
Jer, kad težite dobiti, samo ste korijen
koji se probija u zemlju i siše na njezinim grudima.
Zacijelo, plod ne može reći korijenu: »Budi
kao ja, zreo i pun, i uvijek daji od svojega obilja.«
Jer, plodu je davanje nužda, kao što je
primanje nužda korijenu.
Dobri ste kad ste sasvim budni u svome
govoru.
Ipak, niste zli kad spavate dok vam jezik
klepeće bez svrhe.
Čak i mucav govor može ojačati slabašan
jezik.
Dobri ste kad cilju svome idete pouzdano i
čvrsta koraka.
Ni oni koji hramlju ne idu natraške.
Ipak, niste zli kad onamo idete hramljući.
Ali, vi koji ste jaki i brzi, gledajte da
ne hramljete pred kljastima, misleći da tako valja.
Vi ste dobri na bezbroj načina, a1i niste
zli kad niste dobri,
Samo ste tumarala i tromi.
Šteta što jeleni ne mogu poučiti brzini
kornjače.
U vašoj čežnji za divovskim jastvom leži
vaša dobrota: a to je čežnja u svima vama.
Ali, u nekima je od vas ta čežnja bujica
koja se moćno ruši u more, noseći tajne urvina i pjesme šuma.
A u drugima to je miran potok koji se gubi
u zavojima, okukama i zastojima prije nego što stigne do žala.
Ali, neka onaj tko mnogo čezne ne kaže
onome koji čezne malo: »Zašto si spor i čemu oklijevaš?«
Jer, istinski dobar ne pita golaća: »Gdje
ti je odjeća?« ni beskućnika: »Gdje ti je dom?«
Tada Svećenik reče: Govori nam o Molitvi.
A on odvrati govoreći:
Molite u bijedi i nevolji; o kad biste
mogli moliti i u punoći svoje sreće i u danima preobilja.
Jer, što je molitva ako ne širenje vas
samih u živi eter?
I ako vam donosi utjehu što lijevate svoj
mrak u prostor, usrećuje vas, isto tako, i kad izlijevate osvite
svoga srca.
I ako možete samo plakati kad vas duša
poziva da molite, ona će vas poticati opet i opet, iako plačući, sve dok se ne
nasmijete.
Kad molite, dižete se da susretnete u zraku
one koji mole u isti sat, i koje, osim u molitvi, ne možete
sresti.
Stoga neka vaš posjet tom nevidljivome
hramu bude samo zarad zanosa i svetoga zajedništva.
Jer, ako uđete u hram samo zato da prosite,
nećete primiti;
A ako uđete da biste se ponizili, nećete se
uzvisiti;
Ili čak ako uđete da molite za dobro
drugih, neće vas čuti.
Dosta je da uđete u nevidljivi hram.
Ne mogu vas učiti kako da se molite
riječima.
Bog ne sluša vaših riječi, osim kad ih sam
izgovara na vaša usta.
I ne mogu vas poučiti molitvi more, šuma i
planina.
Ali, vi koji se rodiste iz planina i šuma i
mora možete naći njihovu molitvu u svome srcu,
I ako samo slušate u muku noći, čut ćete ih
gdje govore u tišini:
»Bože naš, koji si krilato naše ja, tvoja
volja naša je volja.
Tvoja čežnja u nama čezne.
U nama je tvoj žar, što će pretvoriti naše
noći, koje su tvoje, u dane, koji su, također, tvoji.
Ne možemo iskati ništa od tebe, jer ti znaš
naše potrebe prije nego što se i rode u nama;
Ti si naša potreba; i dajući nam više sama
sebe, ti nam sve daješ.«
A onda pustinjak, koji je grad posjećivao
jedanput na godinu, istupi i reče: Govori nam o Užitku.
A on odvrati govoreći:
Užitak je hvalospjev slobodi,
Ali nije sloboda.
On je cvjetanje vaših čežnja,
Ali nije njihov plod.
On je dubina što zove u visinu,
Ali nije ni dubina ni visina.
On je zatočenik što uzima krila,
Ali nije prostor što ga obuzima.
Da, odista, užitak je hvalospjev slobodi.
I rado bih da ga pjevate iz puna srca;
ipak, ne bih da izgubite srca svoja pjevajući.
Neki od vaših mlađih traže užitak kao da je
on sve, te ih osuđuju i grde.
Ja ih ne bih osuđivao ni grdio. Ja bih da
traže.
Jer, oni će naći užitak, ali ne njega sama.
Ima on sedam sestara, a posljednja je od njih ljepša od užitka.
Jeste li čuli za čovjeka koji je,
iskopavajući korijenje iz zemlje, našao blago?
A neki se od vaših starijih sa žaljenjem
sjećaju užitaka kao zala počinjenih u pijanstvu.
Ali, žaljenje je zamračivanje duha, a ne
njegova kazna.
Trebalo bi da se užitaka sjećaju sa
zahvalnošću, kao što se ljeti raduju jematvi.
Ipak, ako im godi da se žale, neka im godi.
A ima ih među vama koji nisu ni mladi da
traže ni stari da se sjećaju;
I iz straha od traženja i sjećanja,
izbjegavaju sve užitke, da ne bi zapustili duh ili ga povrijedili.
Ali je čak i u njihovu odustajanju užitak.
I tako, oni, također, nalaze blago iako
kopaju korijenje drhtavim rukama.
Ali, recite mi: tko može povrijediti duh?
Zar slavuj može povrijediti tišinu noći,
ili krijesnica zvijezde?
I zar vaš oganj ili vaš dim smeta vjetru?
Zar mislite da je duh mirna lokva koju
možete uznemiriti štapom?
Često, poričući svoj užitak, samo spremate
žudnju u skrovišta svoga bića.
Tko zna da li nas ono što propustimo danas
ne čeka sutra?
Čak i tijelo vaše poznaje nasljeđe i
njegovu pravičnu potrebu i neće da bude prevareno.
A tijelo je harfa dušina,
I vaše je da iz nje izmamite ili slatku
glazbu ili zbrkane zvuke.
I sad pitate u srcu: »Kako da razlikujemo
ono što je dobro u užitku od onoga što nije dobro?«
Otiđite u svoja polja i svoje vrtove, i
naučit ćete da je užitak pčelin da skuplja med sa cvijeta,
Ali je i užitak cvijeta da pčeli daje med,
Jer, pčeli je cvijet vrelo života,
A cvijetu je pčela glasnik ljubavi,
A oboma, pčeli i cvijetu, pružanje i
primanje užitka jest potreba i zanos.
Orfaležani, budite u svojim užicima poput
cvjetova i pčela.
A pjesnik reče: Govori nam o Ljepoti.
A on odvrati:
Gdje ćete naći ljepotu, i kako ćete je naći
ako ona sama nije vaš put i vaša vodilja?
I kako ćete govoriti o njoj ako ona ne bude
tkalja vašega govora?
Žalosni i povrijeđeni vele: »Ljepota je
ugodna i nježna.
Poput mlade majke, napol bojažljiva zbog
vlastite slave, ide ona među nama.«
A strasnici će reći: »Ne, ljepota je moćna
i strašna,
Poput oluje trese zemlju pod nama i nebo
nad nama.«
Umorni i iscrpljeni vele: »Ljepota je od
tihih šapata. Ona govori u našem duhu.
Njezin glas ulazi u našu tišinu poput
slabašna svjetla što dršće strašeći se sjene.«
Nemirni veli: »Čuli smo gdje vrišti među
planinama,
I s njenim kricima done topot kopita, i
lepet krila, i rika lavova.«
Obnoć noćobdije vele: »Ljepota će se dići
sa zorom na istoku.«
A o podne radnici i putnici vele: »Vidjesmo
je gdje se naginje nad zemljom s prozora zapada.«
Zimi vele snijegom zameteni: »Doći će s
proljećem skačući preko bregova.«
A za ljetne žege žeteoci vele: »Vidjesmo je
gdje pleše s jesenskim lišćem, i ugledasmo snježni nanos u
njezinoj kosi.«
Sve to govoraste o ljepoti, Iako, odista,
ne govoraste o njoj nego o nezadovoljenim potrebama.
A ljepota nije potreba nego zanos.
Ona nije žedna usta ni prazna pružena ruka,
Nego, prije, zapaljeno srce i začarana
duša.
Ona nije slika koju ćete vidjeti ni pjesma
koju ćete čuti,
Nego, prije, slika koju vidite iako su vam
oči sklopljene i pjesma koju čujete iako su vam začepljene uši.
Ona nije sok na ispucaloj kori drveta ni
krilo pričvršćeno za kandže,
Nego, prije, vrt zauvijek u cvatu i jato
anđela zauvijek u letu.
Orfaležani, ljepota je život kad život
skine koprenu sa svoga svetog lica.
Ali, vi ste taj život i vi ste ta koprena.
Ljepota je vječnost što se gleda u zrcalu.
Ali, vi ste ta vječnost i vi ste to zrcalo.
A stari svećenik reče: Govori nam o Vjeri.
A on odvrati:
Zar sam danas o čemu drugom govorio?
Nije li vjera sve stvari i svaka misao,
A i ono što nije stvar ni misao, nego čuđenje
i iznenađenje, koje uvijek niče u duši, čak dok ruke tešu
kamen ili napinju krosnu?
Tko može odvojiti svoju vjeru od svojih
čina, ili svoje vjerovanje od onoga što ga zanima?
Tko može rasprostrijeti svoje sate preda se
i reći: »Ovo je za Boga, a ovo za mene; Ovo mi je za dušu,
a ovo za tijelo?«
Svi su vaši sati krila što lepeću kroz
prostor od bića do bića.
Tko nosi svoju ćudorednost drukčije nego
kao najbolju odjeću, bolje da bude gol.
Vjetar i sunce neće mu razdrijeti kožu.
A tko određuje svoj smjer pomoću ćudoređa,
zatvara svoju dušu-pticu u krletku.
Najslobodnija pjesma ne dolazi kroz zasune
i žice.
A komu je obožavanje prozor, da ga otvori
ili zatvori, još nije posjetio kuću svoje duše, čiji su prozori
od zore do zore.
Svagdašnji je vaš život vaš hram i vaša
vjera.
Kad god u nj ulazite, ponesite sve sa
sobom.
Ponesite plug, viganj, čekić i lutnju,
Ono što izradiste za nevolju ili za radost.
Jer, u sanjarenju se ne možete dići iznad
svojih postignuća ni pasti ispod svojih propusta.
I povedite sa sobom sve ljude:
Jer, u slavlju ne možete poletjeti iznad
njihovih nada niti se poniziti ispod njihova očaja.
I ako biste da upoznate Boga, ne budite
zato odgonetač zagonetaka.
Radije gledajte oko sebe i vidjet ćete ga
gdje se igra s vašom djecom.
I pogledajte u prostor: vidjet ćete ga gdje
hodi po oblaku, pružajući ruke s munjama i spuštajući ih s kišom.
Vidjet ćete ga gdje se smiješi u cvijeću, a
onda podiže i njiše svoje ruke s drvećem.
A onda Almitra prozbori govoreći: Sad bismo
te pitali o Smrti.
A on reče:
Vi biste da doznate tajnu smrti.
Ali, kako ćete je naći ako je ne potražite
u srcu života?
Sova, čije su noćne oči slijepe za dan, ne
može svući koprene s tajne svjetlosti.
Ako doista želite pojmiti duh smrti,
otvorite srce široko u tijelo života.
Jer, život i smrt jedno su, kao što su
jedno rijeka i ocean.
U dubini vaših nada i čežnja leži vaše
znanje o onostranom.
I kao sjeme što sanja pod snijegom, vaše
srce sanja o proljeću.
Vjerujte snima jer su u njima skrivene
dveri vječnosti.
Vaš strah od smrti samo je drhtanje pastira
što stoji pred kraljem, koji je ruke položio na nj, u znak
časti.
Zar pastir nije sretan, ispod svoga
drhtanja, što treba da nosi kraljev znak?
Ipak, nije li pažljiviji zbog svoga
drhtanja?
Jer, što je umrijeti nego razgolititi se na
vjetru ili okopnjeti na suncu?
I što je prestati disati ako ne osloboditi
dah iz nemirnih plima i oseka, da se može uzdići i potražiti
Boga neopterećen?
Samo kad pijete iz rijeke tišine možete
odista pjevati.
I kad stignete brdu do vrha, tek ćete se
onda početi penjati.
I kad zemlja zatraži vaše udove, tek ćete
onda odistinski proplesati.
I onda done večer. A Almitra, vidovita,
reče:
Blagoslovljen bio ovaj dan i ovo mjesto i
duh tvoj koji je govorio.
A on odvrati: Zar sam to ja govorio?
Zar nisam bio i slušalac?
Tada sine niza stube hramske, i sav je
narod išao za njim. I on priđe brodu i stade na palubu.
I, pogledavši opet narod, podiže glas i
reče: Orfaležani, vjetar me zove da vas ostavim.
Iako se manje žurim nego vjetar, ipak moram
poći.
Mi lutalice, koji uvijek tražimo
najsamotniju stazu, ne počinjemo današnji dan gdje završismo
jučerašnji; i zalazak sunčev ne nalazi nas
gdje nas izlazak ostavi.
Čak i dok zemlja spava, mi putujemo.
Mi smo sjeme žilave biljke; i do naše je
zrelosti i punine srca da li ćemo se dati vjetru i rasijati se.
Kratki mi bijahu dani među vama, i još
kraće riječi koje vam kazah.
Ali ako moj glas i iščezne u vašim ušima; i
ako moja ljubav nestane u vašem sjećanju, ja ću se opet
vratiti,
I bogatijega srca, i govorit ću usnama
podatnijim duhu.
Da, vratit ću se s plimom,
I premda me smrt može sakriti, i obuhvatiti
me veća tišina, ipak ću opet tražiti vaše razumijevanje.
I neću uzalud tražiti.
Ako je išta istina što rekoh, ta će se
istina otkriti u jasnijem glasu, i u riječima srodnijim vašim
mislima.
Odlazim s vjetrom, Orfaležani, ali ne u
prazninu;
I ako ovaj dan nije ispunjenje vaših
potreba i moje ljubavi, neka bude obećanje do drugoga dana.
Čovjekove se potrebe mijenjaju, ali ne
njegova ljubav, ni njegova čežnja da će njegova ljubav zadovoljiti
njegove potrebe.
Znajte, stoga, da ću se iz veće tišine
vratiti.
Magla koja pada u zoru, ostavljajući rosu u
poljima, dići će se i skupiti u oblak i onda pasti kao kiša.
I ja sam bio sličan magli.
U tišini noći išao sam vašim ulicama, i duh
je moj u vaše kuće ulazio,
A kucaji vašega srca bijahu u mome srcu, i
vaš je dah bio na mome licu, i sve sam vas upoznao.
Da, upoznah vašu radost i vašu bo1, i u
vašoj usnulosti vaši snovi bijahu moji snovi.
I često sam među vama bio jezero među
planinama:
Odražavao sam vrhunce u vama i obronke, i
čak prolazak stada vaših misli i vaših čežnja.
I u moju tišinu dopiraše smijeh vaše djece
u potocima, i čežnja vaših mladih u rijekama.
I kad oni dosegoše moju dubinu, ipak potoci
i rijeke ne prestadoše pjevati.
Nego mi još slane od smijeha i veće od
čežnje done.
To bijaše bezgranično u vama;
Golemi čovjek, u kojem ste vi samo stanice
i tetive;
On, u čijem je pjevu sve vaše pjevanje samo
bezglasno mrmljanje.
Po golemom čovjeku vi ste golemu,
I po razumijevanju njega razumjeh vas
zavoljeh vas.
Jer, kakve daljine može ljubav doseći koje
ne bi bile u toj golemoj sferi?
Kakva viđenja, kakva iščekivanja i kakve
naslute može uzvinuti taj let?
Poput orijaškoga debla prekrivena jabukovim
cvijetom golemi je čovjek u vama.
On vas može saviti k zemlji, njegov vas
miomiris diže u prostor, u njegovoj ste izdržljivosti besmrtni.
Rečeno vam je: poput lanca, vi ste slabi
kao njegov najslabiji biočug.
Ali, to je samo polovica istine. Vi ste,
također, snažni kao njegov najsnažniji biočug.
Mjeriti vas najmanjim od vaših djela jest
računati snagu oceana po slaboći njegove pjene.
Suditi vam po vašim propustima jest blatiti
godišnja doba zbog njihove promjenjivosti.
Da, vi ste kao ocean,
I premda teški brodovi čekaju plimu na
vašim žalima, ipak, poput oceana, ni vi ne možete ubrzati
svoje plime.
Isto ste i kao godišnja doba,
I premda u svojoj zimi poričete svoje
proljeće,
Ipak proljeće, odmarajući se u vama, smije
se u svojoj pospanosti, i ne vrijeđa se.
Nemojte misliti da ovo govorim kako biste
mogli kazati jedno drugome: »On nas previše slavi. Vidi
samo dobro u nama.«
Govorim vam samo riječima o onome što i
sami znate u svojoj misli.
I što je riječ znanje do sjena neizrecivoga
znanja?
Vaše misli i moje riječi valovi su iz
zapečaćena sjećanja koje čuva uspomene na naše jučer,
I na drevne dane kad zemlja nije znala ni
za nas ni za sebe,
I na noći kad je zemlja bila kaos.
Mudri su dolazili k vama da vam dadu od
svoje mudrosti.
Ja sam došao uzeti od vaše mudrosti.
I opazih da sam otkrio nešto više od
mudrosti.
To je ognjeni duh ua vama koji se sve više
pribire,
Dok vi, ne hajući za njegovo širenje,
žalite za venjenjem svojih dana.
Život, ua potrazi za životom ua tijelima,
boji se groba.
Nema ovdje grobova.
Ove planine i nizine kolijevka su i
kamenovi preko potoka.
Kud god prođete poljem, gdje pokopaste
pretke, pogledajte onamio i ugledat ćete sebe i svoju djecu
gdje plešete držeći se za ruke.
Odista, često se veselite i ne znajući.
Drugi su k vama dolazili, i za zlatna
obećanja, kojima povjerovaste, dadoste im samo bogatstvo, vlast i
slave.
Ja vam dadoh manje od obećanja, a ipak
darežljiviji bijaste prema meni.
Dadoste mi dublju žeđ za životom.
Zacijelo nema većeg dara čovjeku od onoga
koji preobraća sve njegove ciljeve ua goruće usne i sav
život u vrelo.
I u tome je moja čast i moja nagrada –
Kamo god dođem na vrelo da se napijem,
otkrivam da je i sama živa voda žedna;
I ona mene pije dok ja pijem nju.
Neki me od vas smatraju ponosnim i odveć
stidljivim da bih primao darove.
Odviše sam ponosan, doista, da bih primao
plaće, ali ne i darove.
I premda sam jeo jagode među brdima, kad
biste me pozivali za trpezu,
I spavao u trijemu hramskom, kad biste mi
radosno nudili noćište,
Nije li vaša ljupka brižnost zaslađivala
hranu mojim ustima i omatala snom moje vizije?
Za ovo vas moram blagosloviti:
Mnogo ste davali i ne znajući da uopće
dajete.
Odista, ljubaznost koja se gleda u zrcalu
pretvara se u kamen,
A dobročinstvo koje samo sebe zove nježnim
imenima biva roditelj prokletstvu.
A neki od vas zvahu me ustranu, i pili su
sa mnom moju samotnost,
A vi rekoste: »Svjetuje se s drvećem
šumskim, a ne s ljudima.
Sjedi sam navrh brijega i gleda odozgo naš
grad.«
Istina je da sam se penjao na bregove i
išao dalekim mjestima.
Kako sam vas mogao vidjeti osim s velike
vi-sine ili iz velike daljine?
Kako se netko može dosta približiti dok se
ne udalji?
I drugi me među vama pozivahu, ne riječima,
i govorahu:
»Tuđinče, tuđinče, ljubitelju nedostupnih
visina, zašto boraviš među vrhuncima gdje orlovi gnijezda viju?
Zašto tražiš nedokučivo?
Kakve ćeš oluje uhvatiti mrežom?
I kakve magličaste ptice loviš po nebu?
Dođi i budi jedan od nas.
Sini i utoli glad našim kruhom i utaži žeđ
našim vinom.«
Govorahu tako u samoći duše;
Ali, da im je samoća bila dublja, znali bi
da sam tražio samo tajnu vaše radosti i bola,
I da sam lovio samo vaša veća jastva što
idu nebom.
Ali, lovac je bio i lovina;
Jer, mnoge od mojih strijela ostaviše luk
da bi našle moje vlastite grudi.
I letač je, također, bio puzač;
Jer, dok su se krila moja širila na suncu,
sjena njihova na zemlji bijaše kornjača.
I ja koji sam vjerovao bio sam i onaj koji
sumnja;
Jer, često sam stavljao prst u vlastitu
ranu da bih mogao jače vjerovati u vas i jače vas upoznati.
I upravo s tom vjerom i s tim znanjem
kažem:
Vi niste zatočeni u tijelima, ni omeđeni
kućama i poljima.
Ono što ste vi boravi iznad planina i luta
s vjetrom.
To nije biće koje puze po suncu da se
zgrije niti kopa rupe u mraku radi sigurnosti,
Nego slobodno, duh koji ovija zemlju i pokreće
je u eteru.
Ako ovo i jesu nejasne riječi, ne tražite
da se objasne.
Nejasan je i mutan početak svih stvari, ali
ne i njihov kraj,
I radovao bih se kad biste me pamtili kao
početak.
Život, i sve što živi, začet je u magli, a
ne u kristalu.
I tko zna nije li kristal magla koja
propada?
Evo što bih volio da upamtite pamteći mene:
Što se čini najslabije i najsmetenije u
vama najjače je i najodrenenije.
Nije li vaš dah uspravio i očvrsnuo ustroj
vaših kostiju?
I nije li neki san, kojeg se nitko ne sjeća
da ga je usnio, sazdao vaš grad i stvorio sve što je u njemu?
Kad biste samo vidjeli dizanje i spuštanje
toga daha, prestali biste gledati sve drugo,
I kad biste čuli samo šapat toga sna, ne
biste slušali nijedan drugi zvuk.
Ali, vi ne vidite niti čujete, i to je
dobro.
Koprenu koja vam zastire oči dići će ruke
koje je i otkaše,
A glinu koja vam je u ušima iščupat će
prsti koji je i zamijesiše.
I vidjet ćete
I čut ćete.
I ne treba da žalite što upoznaste sljepilo
niti da se tužite što bijaste gluhi.
Jer, toga ćete dana upoznati skrivenu svrhu
svih stvari,
I blagosiljat ćete mrak kao što biste
blagosiljali svjetlost.
Rekavši to, on se obazre i spazi kormilara
svoga broda gdje stoji uz krmilo i gleda čas u razapeta jedra,
čaš u daljinu.
I on reče:
Strpljiv je, više nego strpljiv,
zapovjednik moga broda.
Vjetar puše, i nemirna su jedra;
Čak i krmilo moli smjer;
Ipak, spokojno zapovjednik čeka da završim.
I ovi moji mornari, koji slušahu zbor većeg
mora, slušahu me strpljivo.
Sad više ne mogu čekati.
Spreman sam.
Potok je dospio do mora, i još jednom
velika mati prima svoga sina na grudi.
Zbogom, Orfaležani,
Ovaj dan minu.
Zatvara se nad nama poput lokvanja nad
svojim sutra,
Što nam ovdje bijaše dano, čuvat ćemo,
I ako ne bude dosta, moramo opet zajedno
doći i zajedno pružiti ruke davaocu.
Ne zaboravite da ću vam se vratiti.
Još malo, i moja će čežnja skupljati prah i
pjenu za drugo tijelo.
Još malo, čas odmora na vjetru, i druga će
me žena roditi.
Pozdravljam vas i mladost koju provedoh s
vama.
Tek se jučer sretosmo u snu.
Vi mi pjevaste u mojoj samoći, a ja od
vaših čežnja sazidah grad na nebu.
No, probudismo se, i san naš prođe, i više
nije zora.
Podne je nad nama, i naša polubudnost
pretvori se u puniji dan, i moramo se rastati.
Ako se u sumrak sjećanja još jedanput
sretnemo, govorit ćemo zajedno, i vi ćete mi pjevati dublju
pjesmu.
I ako se naše ruke sretnu u drugome snu,
sazidat ćemo drugi grad na nebu.
Govoreći tako, dade znak pomorcima, i oni
pravo podigoše sidro i odriješiše brod s naveza, i zaploviše na istok.
I krik se začu od naroda, kao iz jednog
srca, i diže se u suton i poleti nad morem poput snažna zvuka
trublje.
Samo Almitra bijaše tiha, gledajući za
brodom dok nije iščezao u magli.
I kad se svi ljudi raziđoše, ona još
stajaše sama na nasipu, sjećajući se u srcu njegove izreke:
»Još malo, trenutak odmora na vjetru, i
druga će me žena roditi.«
Nema komentara:
Objavi komentar