Stranice

subota, 28. travnja 2012.

VAŠA DJECA NISU VAŠA DJECA



KHALIL GIBRAN

Vaša djeca nisu vaša djeca.
Ona su sinovi i kćeri žudnje Života za samim sobom.
Oni dolaze kroz vas, ali ne od vas,
I, premda su sa vama, ne pripadaju vama.


Možete im dati svoju ljubav, ali ne i svoje misli,
Jer ona imaju vlastite misli.
Možete okućiti njihova tijela, ali ne i duše,
Jer duše njihove borave u kući sutrašnjice,
koju vi ne možete posjetiti, čak ni u snovima svojim.
Možete se upinjati da budete kao oni,
ali ne tražite od njih da budu poput vas.
Jer, život ne ide unazad, niti ostaje na prekjučer.
Vi ste lukovi s kojih su djeca vaša djeca odapeta kao žive strijele.
Strijelac vidi metu na putu beskonačnosti i On vas napinje svojom snagom,
da bi njegove strijele poletjele brzo i daleko.
Neka vaša napetost u Stijelčevoj ruci bude za sreću
Jer kao što On ljubi strijelu koja leti,
Isto tako ljubi luk koji miruje


KEN KEYES
Stoti majmun

Japanskog majmuna, Macaca fuscata,znanstvenici su promatrali u divljini više od 30 godina..

1952 na otoku Koshima, znanstvenici su promatrali ponašanje majmuna kojima su davali slatke krompire. Majmuni su voljeli okus sirovih slatkih krompira, ali im se nije sviđala prljavština na krompirima. Ženka stara 18 mjeseci imenom Imo je pronašla rješenje tako što je oprala krumpire u obližnjem potoku. Pokazala je taj mali trik svojoj majci i prijateljima koji su dalje pokazali način pranja krumpira ostalima u grupi.
To kulturno unapređenje je postupno prihvaćeno od ostalih majmuna pred očima samih znanstvenika. Između 1952 i 1958 svi mladi majmuni su naučili oprati blatnjave krumpire koji su im postali još privlačniji kao hrana. Samo odrasli koji su imitirali svoju djecu, naučili su taj društevni napredak. Ostali odrasli majmuni su nastavili jesti prljave krumpire.

I onda se nešto dogodili. U jesen 1958. Određeni broj Koshima majmuna su počela prati slatke krumpire – točan broj nije poznat.

Pretpostavimo da kada je sunce izašlo jednoga jutra, bilo je 99 majmuna na otoku Koshima, koji su naučila kako prati slatke krumpire. Dalje pretpostavimo da je upravo tog jutra stoti majmun naučio prati krumpire.  

I TADA SE DOGODILO!

Do kraja tog dana gotovo svi članovi majmunskog plemena su prali slatke krumpire prije jedenja. Dodana energija tog stotog majmuna je nekako stvorilo ideološki prodor!
Jedna bilješka. Najčudnija stvar koju su primjetili znanstvenici je da je navika pranja slatkih krumpira prešla preko mora.

Kolonije majmuna na drugim otocima i na Takasakiyami su počeli prati svoje slatke krumpire.

Tako, kada je dosegnut kritični broj svjesnosti, ta nova svjesnost se može prenositi od uma do uma. Iako stvaran broj može varirati, ovaj fenomen Stotog majmuna znači da kada samo maleni broj ljudi nauči novi put, to može postati svjesno vlasništvo tih istih ljudi. Ali postoji točka kada još samo jedna osoba prihvati novu svjesnot, i tada se polje naglo proširi i gotovo svi prihvaćaju novu svjesnot!

SONGS OF GOD



RUMI

Voljeti znači dostići Boga. 
Nikada grudi Ljubavnika
neće osjetiti tugu. 
Nikada odoru Ljubavnika 
neće dodirnuti smrtnici. 
Nikada tijelo Ljubavnika
neće biti zakopano u zemlju.
Voljeti znači dostići Boga. 



Mīrābāī - Pjesme Predanosti Krishni

Kad jednom na Gospodina se usmjere
Žedne oči moje u stranu ne mrdaju.
Svaki djelić Njegova tijela piju
S gorljivom žudnjom prelazeć
Od glave do pete.
Na dovratku svoje kuće stajah
Kad Mohan naiš'o je.
Smiješio se nježno,
Lica sjajnog k'o luna.
Rođaci moji grde me i zlobne zbijaju šale,
Al' za oči moje jogunaste prepreka nema.
Prodane su i drugome pripadaju.
Bilo da me grde il' hvale,
Prihvatam sve što o meni kažu
I na čelo svoje s poštovanjem stavljam.
Mira kaže: "Bez mog Gospodara, Giridhare,
Ni trenutka ne mogu živjet."

O, Giridhara,
Zašto si se naljutio na me?
Nabroji neke od grešaka mojih,
Nestrpljiva sam čuti.
Kroz mnoge živote Tvoj rob sam bila
I Ti moj si izvrstan Gospodar.
Mira kaže: O, Gospodine moj,
O, Giridhara otmjeni,
Tvoje ime uzimam i samo Tvoje.